Vol 15 No 2 (2024): June
Cultural Studies and Community Development

Translating Cultures Unveiling the Art of Uzbek Literary Transformations
Menerjemahkan Budaya Mengungkap Seni Transformasi Sastra Uzbek


Nilufar Abdukhafizovna Khalimova
International University of Tourism and Cultural Heritage, Uzbekistan *

(*) Corresponding Author
Picture in here are illustration from public domain image or provided by the author, as part of their works
Published June 16, 2024
Keywords
  • Linguocultural Analysis,
  • Translation Studies,
  • Cultural Context,
  • Literary Translation'
How to Cite
Khalimova, N. A. (2024). Translating Cultures Unveiling the Art of Uzbek Literary Transformations. Indonesian Journal of Cultural and Community Development, 15(2), 10.21070/ijccd.v15i2.1041. https://doi.org/10.21070/ijccd.v15i2.1041

Abstract

This study conducts a linguocultural analysis of 20th-century Uzbek literary translations, illuminating the complex interaction between language and culture, particularly in the nuanced translation of stories like "Shum bola" into "A Naughty Boy." Existing research often overlooks the depth of cultural understanding required for effective literary translation, a gap this study addresses by highlighting the challenges and strategies in preserving the original texts' emotional and cultural essence. Employing an integrated approach of linguistic, cultural, and sociological methods, the research examines several translations to demonstrate how cultural context significantly impacts the translation process. Results underscore the necessity for translators to have a profound comprehension of both source and target cultures to ensure meaningful translations. The findings advocate for enhanced translator training in cultural competencies, contributing to the fields of translation studies and intercultural communication.

Highlights:

  • Intricate Relationship: Emphasizes the complex interplay between language and culture in translation.
  • Cultural Knowledge: Highlights the essential role of deep cultural understanding for effective translation.
  • Methodological Approach: Utilizes an integrated linguistic, cultural, and sociological framework to explore translation challenges.

Keywords: Linguocultural Analysis, Translation Studies, Cultural Context, Literary Translation

References

  1. Z. Xudaybergenova and Sh. Usmonova, "Tarjimaning Lingvomadaniy Masalalari" Moduli Bo’yicha O’quv-Uslubiy Majmua, [Educational and Methodological Collection Based on the Curriculum Approved by the Ministry of Higher and Secondary Special Education under the Order No. 355 Dated August 25, 2016], Oliy va O’rta Maxsus Ta’lim Vazirligi, 2016.
  2. K. Chukovskiy, "Bolshoe Isskustvo," M. Izd. Vo "Isskustvo," 1961.
  3. J. Sharipov, "Badiiy Tarjimalar va Mohir Tarjimonlar," Toshkent, 1972.
  4. I. Gʻofurov, O. Moʻminov, and N. Qambarov, "Tarjima Nazariyasi," Toshkent, 2012.
  5. Y. M. Kutfidinovna, "Means of Expressing Foreign Accents in the Original Sources and in Translation of the English and Russian Languages," Central Asian Journal of Literature, Philosophy and Culture, vol. 3, no. 6, pp. 217-220, 2022.
  6. N. M. Turdiyeva, "Sovershenstvovanie Metodov Obucheniya Yazyku na Osnove Sovremennykh Pedagogicheskikh Tekhnologiy [Annotation]," Innovatsionnaya Nauka, no. 5, pp. 159-165, 2021.
  7. S. Xo‘jayeva, "Alisher Navoiyning ‘Nazm Ul-Javohir’ Asarida Qofiya Sathi va Asar Poetikasi o ‘rtasidagi Bog‘liqlik," Farg'ona Davlat Universiteti, no. 3, pp. 94-94, 2023.
  8. N. M. Turdiyeva, "The Content-Based Approach in Teaching Foreign Languages and Its Role in the Formation of Multilingual Personality," American Journal of Philological Sciences, vol. 3, no. 11, pp. 32-37, 2023.
  9. N. Turdiyeva, "Results of National Scientific Research Scientific-Methodical Journal: Results of National Scientific Research," Buxoro Davlat Pedagogika Instituti Jurnali, vol. 2, no. 2, 2022.
  10. M. Yakubova, "Kratkiy Analiz Mezhdunarodnogo Opyta Prepodavaniya i Izuchayushchiy Mir Varianty Angliyskogo Yazyka," Analiz Aktual'nykh Problem, Innovatsiy, Traditsiy, Resheniy i Khudozhestvennoy Literatury v Prepodavanii Inostrannykh Yazykov, vol. 1, no. 01, pp. 220-221, 2022.
  11. D. Zohidova and S. Xo‘jayeva, "‘Nazm Ul-Javohir’ Ruboiylarining Qofiya Xususiyatlari," in Konferensiyalar| Conferences, vol. 1, no. 5, pp. 96-102, Feb. 2024.
  12. G. Djurayeva, "Improving the Methodology of Developing Communicative Competence of Future Translators Based on Interdisciplinary Communication," Mental Enlightenment Scientific-Methodological Journal, vol. 5, no. 02, pp. 113-118, 2024.
  13. G. D. Bakhodirovna, "Developing Communicative Competence in Future Translators Through Interdisciplinary Approaches," Ta'limning Zamonaviy Transformatsiyasi, vol. 4, no. 3, pp. 83-86, 2024.
  14. S. Usmonov, U. Boltaboeva, N. Rahmonova, and T. Akbarov, "Pedagogical Approaches To Educating Future Actors," The American Journal of Interdisciplinary Innovations and Research, vol. 3, no. 05, pp. 85-90, 2021.
  15. Y. M. Kutfidinovn, "Role and Methods of the Intercultural Communicative Competence Development of Students in the Process of Teaching a Foreign Language," Science and Innovation, vol. 3, Special Issue 28, pp. 353-356, 2024.